当前位置:首页 > 名称

大约有50,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0338秒)

为您推荐: 人力资源和社会保障部教材办公室组织写 人力资源和社会保障部劳动科学研究所组织写 人力资源和社会保障部教材办公室组织编写 人力资源和社会保障教材办公室组织写 人力资源和社会保障部社会保险事业管理中心组织写 人力资源和社会保障部中国就业培训技术指导中心组织写

  • 登场的译者 英若诚戏剧翻译系统研究

    任晓霏著2008 年出版290 页ISBN:9787500476085

    本书作者采取比较研究的方法,主要研究英若诚戏剧翻译的主要作品及及翻译特点,主要内容包括系统范式下的英若诚戏剧翻译研究、文本选材的宏观视野、英若诚戏剧翻译理论的整体观、英若诚戏剧翻译的戏剧文体学分...

  • 文学翻译研究 从文本批评到理论思考

    王洪涛著2018 年出版320 页ISBN:9787308187602

    本书系统探讨文学翻译的批评与理论问题。作者以文学、美学、语言学、社会学以及文化研究的原理与方法为依托,深入探讨了散文、小说、戏剧与诗歌等多种文学体裁中西经典译本的鉴赏、诠释与批评问题,进而在此基...

  • 赛珍珠《水浒传》翻译研究 后殖民理论的视角

    唐艳芳编著2010 年出版301 页ISBN:9787309079562

    本书运用后殖民理论的视角及历史研究与汉英对比研究等领域的成果与方法,对赛珍珠在翻译选材翻译策略上的主体性、其翻译策略的真实面貌、以及她的翻译策略的文化、伦理当下意义等作一全面的探索与研究。...

  • 英美文学与翻译研究

    张忠喜著2018 年出版207 页ISBN:9787558129797

    近年来,我国外国文学著作翻译、出版工作蓬勃发展,高校研究生教育高速推进,英美文学研究有了长足的发展。本书分为两部分,第一部分为英美文学研究,对英美国家一些著名诗人现代小说家的作品进行了阐释评议。第...

  • 社会所有制-传统与科学社会主义在所有制方面的区别

    崔文华著2003 年出版160 页ISBN:7800994961

    暂缺《我绑架了一艘航空母舰》简介

  • 跨文化视野下 中西经典文学翻译研究

    白晶,姜丽斐,付颖著2018 年出版210 页ISBN:9787569222647

    中西方经典文学翻译的发展是人类文明发展史上一个具有共性的文化交际行为,一个与译入语民族、国家的社会、政治、文学、意识形态、诗学观念等都有着密切关系的文化交往行为整合在一起,以探索其共同的发展规律...

  • 比较文学、世界文学与翻译研究

    王宁著2014 年出版291 页ISBN:9787309104134

    本书是作者从事比较文学、世界文学翻译研究的专题研究文集。共分为三编:第一编从比较文学文化的角度探讨翻译现象;第二编探讨了比较文学与翻译研究的关系;第三编从比较的角度探讨了当今国际学界的前沿理论...

  • 学人论丛 林纾小说翻译研究

    刘宏照著2011 年出版389 页ISBN:9787532754915

    本书简要回顾了国内外一百多年来林纾研究的成果,尤其是林纾小说翻译方面的研究成果,探讨了林纾的翻译思想、翻译策略、操纵林纾小说翻译的因素、林纾小说翻译成功的原因、林纾小说翻译的贡献以及林纾小说翻译...

  • 文学翻译修辞研究

    贾英伦著2015 年出版187 页ISBN:9787030438737

    本书以著名语言学家韩礼德先生的功能文体学为理论基础,系统地研究了文学翻译的理论修辞实践修辞问题。“功能--情景语境--前景化--语言文化的差异性--润色”是贯穿全文的主线。本书旨在阐明一种文学翻译修...

  • 苏轼诗词英译对比研究 基于翻译理论的视角

    戴玉霞著2016 年出版168 页ISBN:9787560641010

    本文以翻译理论为参照,对苏轼诗词英译状况进行了较为深入系统的研究。在理论方面将中国传统文化中的合理论与翻译相结合,构建了翻译理论,为翻译研究提供新的方法视角。在实践方面,通过对苏轼诗词英...

学科分类
返回顶部