当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0162秒)

为您推荐: 润滑剂添加剂化学及应用 翻译组译 植物生物化学 翻译组译 电子自旋共振的生物学应用 翻译组译 四川外语学院 现代不丹 翻译组译 添加 7ml翻译组译

  • “101号”翻译

    黄显宇著2013 年出版170 页ISBN:7535391605

    本书是一本有趣的科学童话集,书中作品构思巧妙,故事生动,科学知识丰富。科学童话融科学性、文学性、趣味性于一体,小读者在愉快的阅读中,不但可以得到文学的陶冶,而且还能得到丰富的科学知识营养,有利于增长知......

  • 文学翻译中原作陌生化手法的再现研究

    金兵著2009 年出版248 页ISBN:9787309062793

    本书讨论内容与形式的对峙其对文学翻译的影响。

  • 翻译

    缪娟著2016 年出版395 页ISBN:7539992824

    法语系学生乔菲,意外邂逅了同校毕业成为外交部优秀人才的高级翻译程家阳,两人在命运的安排下迅速擦出爱的火花,却又在命运的捉弄下流落天涯。然而乔菲始终没有放弃成为高级翻译的理想,她在程家阳的帮助和自己的...

  • 新中国60年辽宁文学精品大系 翻译文学卷

    辽宁省作家协会编2009 年出版434 页ISBN:7205067151

  • 文本意义的诠释与翻译

    谢云才著2011 年出版249 页ISBN:9787544622134

    本书系翻译学的专业论著,作者以当代诠释学关于文本意义理解和诠释的哲学思想为理论基础,同时借鉴其他相关学科理论,在一种拓展的理论语境中,从翻译视角针对文学翻译的核心问题——文本意义的诠释与翻译展开全面...

  • 程抱一的唐诗翻译和唐诗研究

    蒋向艳著2008 年出版281 页ISBN:9787561762202

    本书分为程抱一的唐诗翻译和唐诗研究两部分,分别探讨了这位法兰西学院院士介绍和传播唐诗的努力,以对唐诗研究的贡献。

  • 对话哲学与文学翻译研究

    仝亚辉著2013 年出版208 页ISBN:7564906073

    本书将马丁·布伯对话哲学理论用来解释文学翻译现象翻译过程。从对话哲学的角度研究翻译过程中的全方位对话,是本书的重点和突破。本书旨在阐明,翻译过程是全方位的对话,只有经过全面、透彻而深入的对话,才能...

  • 名作精译 《中国翻译》英译汉选萃

    杨平主编1998 年出版451 页ISBN:754361880X

    本书精选了《中国翻译》中的英译汉名作精译,所选文章都是著名篇章,译者是翻译界权威,对提高读者翻译水平有很大的帮助。

  • 俄汉文学翻译概论

    陆永昌著2007 年出版319 页ISBN:9787544602464

    本书论述了文学翻译的基本理论,第1~3章论我国翻译史学的发展、我国近现代译界代表人物对翻译标准的代表性观点和论争等,第4~7章通过汉俄语的对比,讲授俄语词、语义辞格、句法修辞等的翻译问题,第8~11章论文......

  • 文学翻译

    赵友斌编著2018 年出版312 页ISBN:9787521302431

    《文学翻译》旨在通过翻译学、文学等领域的研究成果,通过文学翻译基本原理与方法的介绍、翻译实例理解、表达与修订过程的分析探究科学的英美文学翻译原则、方法、策略等,帮助学习者较为深入地认识文学翻译活...

学科分类
返回顶部