大约有90,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0364秒)
为您推荐: 企业应急管理与预案制系列读本 press广州对外贸易学院外贸企业管理系会计统计教研室 现代企业经典管理范本与表例研究中心 武汉大学经济与管理学院主办 中国人民大学工业企业组织与计划教研室 中国人民大学合作社生产企业底组织与计划教室译
-
我愿做无忧无虑的小孩 拜伦浪漫诗选 英汉对译解读版
(英)乔治·戈登·拜伦著;上官紫微译2015 年出版217 页ISBN:9787518305735原汁原味欧美、诗歌散文经典、唯美的诗章精品、权威的英汉对译、深情中肯的点评,成就最美的宏章打造国内最优秀的英汉对译文本、最经典的彩版双语诗歌书籍、最独到的评点诗选集,以诗译诗,重现传世经典的力量。...
-
世界文学名著英汉对照全译精选 钢铁是怎样炼成的 英汉对照 全译本
(苏联)奥斯特洛夫斯基著;英语学习大书虫研究室译2003 年出版439 页ISBN:7542506846出版社用一个书号出了n多书,不赘了
-
绿山墙的安妮 权威全译典藏版
(加)蒙哥马利著;李军改编2013 年出版180 页ISBN:9787540458355《绿山墙的安妮》是一部享誉世界的经典儿童作品。小说以清新流畅、生动幽默的笔触,讲述了一个小女孩的动人故事。纯真善良、热爱生活的女主人公小安妮,自幼失去父母,十一岁时被人领养,但她个性鲜明,富于幻想,而.....
-
夏倍上校 傅雷译讽刺小说集
(法)巴尔扎克著;傅雷译2017 年出版260 页ISBN:9787503487507本书主要收集了法国著名小说家巴尔扎克的三篇讽刺小说,著名翻译家傅雷译。在《夏倍上校》中,妻子为了虚荣、享受、金钱、地位,不惜指丈夫为冒名顶替,欲置之死地而后快。《奥诺丽纳》中,奥诺丽纳因为追求想入非非...
-
胡尔查译文集 第3卷 蒙古族民歌·民间故事
胡尔查编译2009 年出版505 页ISBN:9787807234241本书搜集了千余条流传至今的蒙古族言语,这些谚语既是千百万蒙古族同胞的口头创作,也是群众集体智慧的结晶。经过群众的传播和不断加工,使它蕴含丰富、形象生动、风趣幽默又质朴无华,有着浓郁的民族特色和民族气...
-
傅雷译罗曼·罗兰名作集
(法)罗曼·罗兰(Romain Rolland)著;傅雷译;傅敏编1998 年出版385 页ISBN:7215041867傅译罗曼·罗兰,从西方文化中拿来一种可贵的异质:力的颂扬。贝多芬与现今世界之贝多芬——约翰·克利斯朵夫,以他们雄强的个性,对大多萎弱的个性,自是一种补济。正是出色的傅译,使罗曼.罗兰得以广泛传布我国。《....
-
世界名著名译文库 磨坊之役 左拉中短篇小说选
(法国)埃米尔·左拉著;郝运,王振孙译2013 年出版516 页ISBN:9787542642561本书是左拉的中短篇小说选集,揭露法兰西第二帝国和第三共和国时期的政治黑暗、宗教伪善、资产阶级丑恶,同情穷人的苦难,赞颂劳动者的伟大,对统治阶级荣誉观念沦丧和普通人民的英雄主义进行对比写照,对小市民生活...
-
诗歌翻译中的框架操作 中国古诗英译认知研究
肖开容著2017 年出版166 页ISBN:9787030531193本书以中国古典诗歌英译为对象,旨在解决背景知识缺失引起的诗歌译文理解问题,采用认知科学有关知识表征模型理论,以背景知识在大脑中的表征——框架为切入点,分析译者在翻译中如何通过框架操作,实现原文读者与译...
-
傅雷译巴尔扎克作品集 3 欧也妮·葛郎台 于絮尔·弥罗埃
(法)奥诺雷·德·巴尔扎克著;傅雷译2017 年出版356 页ISBN:9787547723876这套《傅雷译巴尔扎克作品集》,选择了巴尔扎克的《人间喜剧》中最有代表性,也最能概括转轨时期社会问题的9部长篇和6篇中短篇小说,以期用最短的篇幅,反映《人间喜剧》亦即转轨时期法国社会的全貌。...
-
傅雷译巴尔扎克作品集 1 夏倍上校 奥诺丽纳 禁治产
(法)奥诺雷·德·巴尔扎克著;傅雷译2017 年出版213 页ISBN:9787547723876这套《傅雷译巴尔扎克作品集》,选择了巴尔扎克的《人间喜剧》中最有代表性,也最能概括转轨时期社会问题的9部长篇和6篇中短篇小说,以期用最短的篇幅,反映《人间喜剧》亦即转轨时期法国社会的全貌。...