返回首页 联系帮助
更多数理化文化科学教育体育文学环境安全生物社会科学经济自然科学航空航天艺术语言文字马列毛邓综合图书其他书籍外文
理雅各于19世纪60年代开始将儒家最重要的9种经典翻译成英文,合称为《中国经典》。他的译本在很长时间里在西方是权威性的标准译本。
本书介绍的是在这样一个大众传媒时代,我们怎样才能集中精力阅读,怎样培养或联系深度注意力,怎样在吵闹的环境下安心阅读。
本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第四卷《尚书》中的“周书”的原著英译部分,侧重于对“周书”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“周书”原著的英译...